У многих народов (немцев, французов, англичан, поляков, турок, русских и
др.) слово "шаль" звучит примерно одинаково, так как заимствовано из
персидского языка, и обозначает тканое или вязаное полотнище разного
вида и размера (квадратное, длинное прямоугольное или в виде
прямоугольного треугольника). Шаль накидывают на плечи, чтобы
преобразить скромное платье, сделать наряд более выразительным, придать
строгость костюму или, напротив, смягчить его "деловитость", в конце
концов, просто согреться в холодные осенние или зимние дни. В русском
языке есть еще слово "полушалок" или, как поется в известной песне,
"полушалочек" ("Стою на полустаночке в цветастом полушалочке…"). Так
называют небольшую шаль.